Examining the Marathi translation of The Communist Manifesto published in 1931 and situating it in the socio-historical context of workers’ movements in Mumbai in the 1920s and 1930s, this paper argues that the so-called subordinated classes engaged with it and created a workers’ public that was in conversation with the elite public sphere. But it holds that the vernacular version had to navigate the structures of language and a social structure in which caste was an important feature to make itself comprehensible to other intellectuals, trade union leaders and workers.
Links:
[1] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/feature-article/translating-marx-mavali-dalit-and-making-mumbai%E2%80%99s-working-class-1928-1935
[2] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/author/juned-shaikh
[3] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/journal/economic-and-political-weekly
[4] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/thesaurus/mumbai
[5] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/thesaurus/workers
[6] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/thesaurus/scheduled-castes
[7] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/thesaurus/trade-unions
[8] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/thesaurus/textile-industry
[9] http://admin.indiaenvironmentportal.org.in/category/thesaurus/habitat-and-urbanisation